- Quien bueyes ha perdido, cencerros se le antojan.
- 1) Голодной куме хлеб на уме.2) Голодной курице просо снится.
Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги. - СПб.: Каро, 2004. . А.В. Киселев . 2004.
Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги. - СПб.: Каро, 2004. . А.В. Киселев . 2004.
Quien bueyes ha perdido, cencerros se le antojan. — Porque el ansia de recobrarlos le persuade a cada paso de oír el campaneo de las reses extraviadas … Diccionario de dichos y refranes
Ochs — 1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch. 2. Alt ochsen tretten hart. – Franck, II, 14b; Lehmann, II, 27, 32; Körte, 4637; Braun, I, 3116. Die Russen: Ein alter Ochs tritt fest auf, das Kalb springt von einer Seite zur andern. (Altmann VI,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon